Yo Minna-San
Sentiram saudades? Calma, calma, titia sabe que sim, mas vamos esquecer mais um dos meus sumiços que já estão ficando rotineiros (risos)
Yo Minna-San
Miss me? keep calm, Auntie knows that Yes, but let's forget about another of my abductions, that are already getting routine (laughs)
Kumiko Funayama and Hikari Shiina |
Muitos de vocês devem saber que eu sou fascinada por moda lolita, embora nunca tenha tido a chance de me vestir como uma, sei que muitos fãs de moda japonesa amam esse estilo, mas nunca conseguiram se vestir assim, e outras pessoas que apesar de usarem o estilo nunca usaram algo das marcas famosas, isso é normal, mas e se eu te disser que tem como você ter a experiencia de usar o estilo por um dia, digo ser lolita por um dia, usando uma outfit completo de brands japonesas e ainda fazer uma sessão de fotos! Parece tentador tanto para fãs do estilo quanto para, quem nunca teve como vestir algo de brand.
Many of you may know that I am fascinated by lolita fashion, but never had the chance to dress like one, know that many fans of Japanese fashion love this style, but never managed to dress like that, and other people who use the style never used something of famous brands, this is normal, but what if I told you that you have the experience of using the style for a day, I mean be lolita for a day, using a complete outfit of Japanese brands and still do a photo shoot! Sounds tempting for both fans of the style as well, who never had as something of brand.
Isso é possível no estúdio Maison de Julietta, localizado no coração de Shibuya em Tokyo, ele funciona da seguinte maneira você realiza a reserva do horário, sim horário, eles tem um sistema que estipula o horário de um cliente, se é 1 pessoa de 1h a 1:30h, se são duas 1:30h a 2h, se for um grupo pequeno de 3 a 5 pessoas requer um agendamento especial, eles oferecem vários serviços, o básico que inclui o outfit escolhido a sessão de fotos, onde 3 fotos serão reveladas, e a maquiagem feita no local pela equipe, os outros serviços se tratam de extras como; impressão de mais fotos da sua sessão, uso de uma das perucas do estúdio, cílios e outros, depois de pronta se aproveita um pequeno chá com biscoitos e sua sessão de fotos feitas num lindo cenário inspirado em Alice.
This is possible in the Studio Maison de Julietta, located in the heart of Shibuya in Tokyo, he works in the following way you realize the time, Yes, they have a time system that stipulates the appointment of a client, if it is 1:00 the person 1:30 1 h, if are two 1:30 the 2:00, if it is a small group of 3 to 5 people requires a special schedule They offer various services, the basics which includes the outfit chosen photo shoot, where 3 photos will be revealed, and the makeup is made by the team, the other services they are extras like; more printing photos from your photo shoot, using one of the Studio's wigs, eyelashes and others, after ready takes a little tea with cookies and your photo session made a beautiful scenery inspired by Alice.
As roupas em geral são disponíveis em tamanho único, porém com ajuste nas costas, os sapatos tem maior variedade de tamanhos (principalmente tamanhos ocidentais) eles contam com peças das brands:
The clothes are available in one size fits all, but with adjustment on the back, the shoes have a greater variety of sizes (mainly Western sizes) they rely on parts of the brands:- BABY, THE STARS SHINE BRIGHT
- ALICE and the PIRATES
- Angelic Pretty
- Metamorphose temps de fille
- Innoccent world
Eles não só usam peças dessas marcas como são parceiros das mesmas, em sua equipe de parceiros eles contam com a presença da cabeleireira da Aoki Misako, Tamami 珠実 (Como diretora de Style) e a presença da própria Aoki Misako que aparece em diversos eventos promocionais criados pela loja.
They not only use these brands as they are parts of the same partners in your team of partners they rely on the presence of the hairdresser of Aoki Misako, Tamami 珠実 (As Director of Style) and the presence of own Aoki Misako that appears in various promotional events created by the store.
Diferente de muitos lugares no Japão, a Maison de Julietta aceita cartão de credito como forma de pagamento, possui dois sites para facilitar a vida de quem, quer fazer uma reserva ou entender como o site funciona, um dos sites é em japonês com várias imagens ilustrativas e um FAQ cheio de perguntas comuns do publico japonês, já o segundo site é bem mais simples e em inglês, direcionado principalmente para turistas, já que muitas perguntas no FAQ desse site, respondem a dúvidas comuns de turistas como:
Unlike many places in Japan, the Maison de Julietta accepts credit cards as form of payment, has two sites to make life easier for those who want to make a booking, or understand how the site works, one of the sites is in Japanese with several illustrative images and a FAQ full of common questions from the Japanese public, the second site is much simpler and in English , directed mainly to tourists, since many questions in this FAQ site, respond to common questions from tourists like:
Posso tirar fotos usando minha própria câmera?
R: Sim
Can I take pictures using my camera?
A: Yes
Posso tirar a foto do processo (escolha de roupas, maquiagem e etc)?
R: Sim
Can I take the picture of the process (choice of clothes, makeup, etc)?
A: Yes
Posso tirar as fotos com pessoas da minha família?
R: Sim
Can I take photos with my family?
A: Yes
Vocês aceitam cartão de credito?
R: Sim
Do you accept credit card?
R: Yes
Agora vamos ao que vocês realmente querem saber, os preços, bom considerando que este é um lugar único (ainda não tem nada no Japão que faça isso) os preços não me parecem tão caros, pelo menos não em dólar, porque em real (Que esta desvalorizado) fica razoavelmente salgado.
Now that you really want to know, prices, good considering that this is a single place (still have nothing in Japan to do this) the prices don't seem so expensive, at least not in dollars, because in real (That this devalued) is fairly salty.
O pacote básico (Roupa, enfeite de cabelo, maquiagem, 3 fotos impressas) 9,980 yen (89 dollar/ 300 reais)
Peruca 1,500 yen (45 reais)
Eyelashes 500 yen (15 reais)
Blusa para usar por baixo (Não sei se é uma para não sujar o vestido ou se uma para usar com JSK) 300 yen (6 reais)
Fotos adicionais 2,000 yen (60 reais)
Provavelmente se você pretende viajar ao Japão e passar por Tokyo, essa é uma ótima opção para colocar no seu roteiro, então espero que tenha gostado da dica, aqui em baixo segue os dados informativos da Maison de Julietta, espero que tenha gostado de mais uma publicação da serie 100 Coisas pra se fazer no Japão
Fotos adicionais 2,000 yen (60 reais)
The basic package (Clothes, hair, makeup, ornament 3 photos printed) 9.980 yen (89 dollar/300)
1.500 wig yen (14 dollar/45)
Eyelashes 500 yen (5 dollar/15)
Blouse to wear underneath (I don't know if it's to keep the dress or if a for use with JSK) 300 yen (2 dollar/6)
Additional photos 2.000 yen (18 dollar/60)
Probably if you intend to travel to Japan and going through Tokyo, this is a great option to put in your script, then I hope you enjoyed the tip down here follows the informational data of Maison de Julietta, hope you enjoyed one more publication of 100 Things to do in Japan
Maison de Julietta
Localizado em: Laforet Harajuku
Endereço: Japão, 〒150-0001 Tokyo, Shibuya, Jingumae,
Telefone: +81 3-6434-5464
Horário: 11:00–21:00
Site em JP: http://www.maison-de-julietta.com/
Site em English: https://maison-de-julietta.jimdo.com